Les excuses de Seif/ Las excusas de Seif

3 Oct

FRANCAIS

Bonjour à tous,

Ces excuses arrivent un peu en retard à cause de beaucoup de travail que j’ai en ce moment.

Je voulais m’excuser d’avoir annulé à la dernière minute mon départ pour ce projet. Depuis que Sarah m’en a parlé la première fois, j’ai tout de suite eu de l’engouement pour ce projet qui me tient encore à cœur. Malheureusement,  j’ai eu des soucis au niveau du visa, ce n’était pas des problèmes, mais du retard, j’ai accumulé des semaines de retard (c’est la procédure ici pour aller au Pérou), et malheureusement le Projet avait débuté. Il faut savoir que des Tunisiens qui vont au Pérou cela n’arrive pas tous les jours, donc forcément la procédure est longue.

Je voulais avant tout remercier Sarah qui m’a tout de suite accepté dans le projet, qui a tout fait et tout préparé. Je la félicite pour tout ce qu’elle a fait et lui dit que c’est dommage car je voulais la revoir.

Je remercie aussi tous ceux qui ont cru au projet et qui nous ont soutenus, c’est une grande joie de savoir qu’il y a encore des gens bons dans ce monde.

Enfin je souhaite une bonne continuation a Sarah et à tous ceux qui l’accompagnent, en espérant participer à un autre projet phénoménal comme celui-ci, et en espérant avoir la chance de faire de l’architecture au service des personnes qui en ont besoin.

Entre temps, j’essaye de me concentrer sur ce qui se passe dans mon pays tout en essayant d’apporter mon aide, aussi infime qu’elle peut être, dans le domaine de l’art et de l’architecture.

ESPAÑOL

Hola todos!

Estas excusas llegan un poco con retraso porque tengo mucho trabajo en estos momentos.

Quería disculparme que je cancelado mi participación para este proyecto al último momento.

Desde que Sarah me ha hablado de eso la primera vez, ya sabía directamente que tenía ganas de participar a este proyecto que esta importante para mí. Lamentablemente, he tenido algunos problemas con mi visa, no estaba tan problemas sino mas retraso, he tenido muchas semanas de retraso (así son los tramites aquí, para ir al Perú) , y lamentablemente el proyecto ya había empezado. Tienen que saber que no son todos los días que un Tunecino se va a Perú! Pues, los trámites demoran mucho.

Antes todo, quería agradecer a Sarah que me ha aceptado en el proyecto directamente, que ha hecho todo y preparado todo. La felicito para todo lo que ella ha hecho y le digo que es una pena porque quería verla de nuevo.

Agradezco también a todos los que creían en el proyecto y que nos han apoyado, es una gran felicidad de ver que todavía hay gente buena en este mundo.

En fin, deseo buena continuación a Sarah y a todos los que la acompañan, y espero participar en otro proyecto  fenomenal como este, y espero hacer arquitectura para las personas que lo necesitan.

Entre tanto, probo de concentrarme en lo que pasa en mi país en el mismo tiempo que aportar mi apoyo, tan pequeña que puede ser, en el tema del arte y de la arquitectura.  

A bientôt

Publicités

Une Réponse to “Les excuses de Seif/ Las excusas de Seif”

  1. Marcol 4 octobre 2011 à 04:16 #

    Bonne continuation au service de l’architecture et de ceux qui en ont besoins… c’est-à-dire tout le monde 😉

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :